1
不知道大家有沒(méi)有過(guò)與老外交流的經(jīng)驗(yàn),我有碰到過(guò)給老外講如下規(guī)格:
H03VVH2-F 3G0.75 BLK
我是這樣譯給他聽的,不知對(duì)否?請(qǐng)高手指教:
"H zero three double V H two dash F , three cores zero point seven five,black "
2
3
4
zhaojing:你這樣說(shuō)估計(jì)別人摸不著頭腦,應(yīng)該把每個(gè)字母代表的意思解釋一下
我指的是規(guī)格的讀法.
5
就光是說(shuō)讀法的話,那75應(yīng)該唸SEVENTY-FIVE,還是SEVEN FIVE啊??
貌似是個(gè)問(wèn)題,不過(guò)我想這個(gè)都沒(méi)有關(guān)繫的啦,就隻是規(guī)格而已,就算是用中文說(shuō)一個(gè)規(guī)格料號(hào)也差不多啊。隻要是內(nèi)容講的比較清楚就OK了啊。
6
H03VVH2-F 3G0.75 BLK, 直接讀音即可,不必翻譯,因?yàn)檫@是一個(gè)通用的型號(hào),就像HO7RN-F一樣,搞電纜的人一聽就明白.
7
國(guó)際通用規(guī)格的話,客人應(yīng)該了解。